雑記とか

玩具と飯と映画とゲームが好きな者が気が向いたときに更新します。

Blood and Honeyの話

 『プー あくまのくまさん(原題:Winnie-the-Pooh:Blood and Honey)』Blu-rayが発売*1しました。

今年の夏劇場で観て、原作リスペクトも対して無く正直商業的に成功して欲しくない作品なんですが、もう一度見ることで新たな発見があるかもということで一応念の為歯を食いしばりながら購入。

 

 一番驚いたのは吹替版日本語音声が収録されていること。劇場公開時は字幕のみだったはずなので、ソフト化にあたって新録されてるっぽいんですよね。

 しかもプーの声はディズニー版の現在のプーの担当声優でもある、かぬか光明さんを起用しているという力の入れよう。なんでベストを尽くしちゃったの!?ちなみに私の記憶が正しければ本作でのプーの台詞は文字通り一言しか無かったはず。正気かアルバトロス!?

 

 意外と見るのに体力を使う(し見た後の虚しさが酷い)ので週末にでも見ます。

*1:正式な発売日は12月6日